Analisis Kesalahan Berbahasa pada kain rentang dan Papan Nama




Tugas Analisis Kesalahan Berbahasa pada kain rentang dan Papan Nama


1. Photo studio
Kata photo studio merupakan penggunaan istilah asing. Photo merupakan kata serapan bahasa asing. Dalam bahasa Indonesia photo diserap menjadi foto, kaidah serapan bahasa asing jika "ph" berubah menjadi "f" dalam bahasa Indonesia. Jadi, kata photo adalah istilah asing sedangkan dalam bahasa Indonesia berubah menjadi foto.Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia  (2007: 320) fo.to n 1 potret: -- nya dimuat di dalam surat kabar; 2 ki gambaran; bayangan; pantulan: ragam ilmiah seakan-akan -- kegiatan pikiran. Sebaiknya, dalam penulisan papan nama toko gunakanlah istilah dalam bahasa Indonesia, biar semuanya dapat mengerti. Dan aturan dalam penulisannya pun seharusnya studio photo, karena susunan kelompok kata dalam bahasa Indonesia biasanya mempergunakan hukum D-M (hukum diterangkan-menerangkan), yaitu kata diterangkan di muka yang menerangkan, Muslich (2012:32).
2. Eka Hospital
Kata “Eka Hospital” merupakan susunan kata yang tidak tepat. Penulisan eka hospital tidak sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia. Arti kata hospital merupakan Rumah sakit, hospital merupakan kata asing yaitu bahasa Inggris. Aturan dalam penulisannya seharusnya, hospital eka atau lebih bagus menggunakan istilah bahasa Indonesia, yaitu rumah sakit eka, karena susunan kelompok kata dalam bahasa Indonesia biasanya mempergunakan hukum D-M (hukum diterangkan-menerangkan), yaitu kata diterangkan di muka yang menerangkan, Muslich (2012:32).
3. Alpha Hotel
Kata “Alpha Hotel” merupakan susunan kata yang tidak tepat. Penulisannya terjadi pengaruh bahasa asing, karena dalam aturan penulisan dalam kaidah bahasa Indonesia biasanya mempergunakan hukum D-M (hukum diterangkan-menerangkan), yaitu kata diterangkan di muka yang menerangkan, Muslich (2012:32). Jadi, seharusnya penulisannya disesuaikan dengan aturan kaidah bahasa Indonesia, yaitu Hotel Alpha.
  
4. Gaja Hotel
Pada kata “Gaja Hotel” terjadi penghilangan fonem konsonan /h/, seharusnya pada penulisan tersebut terdapat fonem /h/. pada kata gaja tidak terdapat artinya pada KBBI, sedangkan gajah pada KBBI adalah binatang menyusui berbelalai, bergading, berkaki besar, berkulit tebal, berbulu abu-abu, berdaun telinga lebar. Dan dalam penulisannya pun tidak menurut aturan kaidah bahasa Indonesia, dalam aturan penulisannya seharusnya, gaja hotel menjadi hotel gaja dan pada kata gaja ditambahkan fonem konsonan /h/, karena susunan kelompok kata dalam bahasa Indonesia biasanya mempergunakan hukum D-M (hukum diterangkan-menerangkan), yaitu kata diterangkan di muka yang menerangkan, Muslich (2012:32).



Daftar Pustaka

Setyawati, Nanik. 2010. Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia: Teori dan Praktik. Cetakan Kedua. Surakarta: Yuma Pustaka.
Pusat Bahasa Depdiknas. 2007. Kamus Besar Bahasa Indonesia (Edisi Ketiga). Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.



 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Teks Prosedur

Konsep Teknologi Perkantoran

Frase